Ha?aheo ka ua i n? pali |
雨が誇らしげに尾根を横切り |
Ke nihi a?ela i ka nahele |
森の中を通り抜けていく |
E hahai (uhai) ana paha i ka liko |
未だ開かぬ蕾を探しているかのように |
Pua ??hihi lehua o uka |
山あいに咲くレフアの花よ[注釈 2] |
〈Hui〉 |
|
Aloha ?oe, aloha ?oe |
あなたにアロハ あなたにアロハ |
E ke onaona noho i ka lipo |
木の陰に佇む心優しき人 |
One fond embrace, a ho?i a?e au |
去っていく前に もう一度あなたを抱きしめよう |
Until we meet again |
また会えるその時まで |
|
|
?O ka hali?a aloha i hiki mai |
懐かしく暖かい思い出が胸をよぎる |
Ke hone ae nei i ku ?u manawa |
ついこの間のことのように |
?O ?oe n? ka?u ipo aloha |
愛する人よ 我が愛しき人よ |
A loko e hana nei |
真心は決して引き裂くことはできない |
|
|
Maopopo ku?u ?ike i ka nani |
私はあなたの素晴らしさをよく知っている |
N? pua rose o Maunawili |
マウナヴィリに静かに咲くバラの花 |
I laila hia?ia n? manu |
そこにいる啼かない鳥たち |
Miki?ala i ka nani o ka lipo |
そして木の陰にいる美しい人 |
〈Hui〉 |
|
Aloha ?oe, aloha ?oe |
あなたにアロハ あなたにアロハ |
E ke onaona noho i ka lipo |
木の陰に佇む心優しき人 |
One fond embrace, a ho?i a?e au |
去っていく前に もう一度あなたを抱きしめよう |
Until we meet again |
また会えるその時まで |